ThS. Nguyễn Thị Kim Liên
Phó Trưởng khoa
Địa chỉ: Phòng 521 - Nhà C - Trường ĐH HàNội
Điện thoại: (+84) 2435530474
Email: lienntk@hanu.edu.vn
Lĩnh vực giảng dạy và nghiên cứu:
- Dịch viết
- Lý thuyết Dịch
- Cú pháp học
- Thực hành Tiếng
Quá trình học tập và công tác:
Trước 1994: Học phổ thông
1994-1998: Học ngành Ngôn ngữ Đức - ĐH Hà Nội
2003-2007: Học thạc sỹ ngành Giảng dạy tiếng Đức là một ngoại ngữ tại ĐHTH Ramkhamhaeng, Bangkok, Thái Lan
2000 đến nay: Giảng viên Khoa tiếng Đức - ĐH Hà Nội
Công trình khoa học:
Luận văn thạc sĩ: Cấu trúc câu trong tiếng Đức và tiếng Việt, so sánh trên cơ sở lấy động từ làm trung tâm (Bangkok, 2006)
TT
|
Tên đề tài nghiên cứu
|
Thời gian thực hiện
|
Đề tài cấp
|
Trách nhiệm tham gia trong đề tài
|
1
|
Xây dựng cơ sở ngữ liệu người học tiếng Đức Việt nam (Lernerkorpus)
|
Từ 2. 2017
|
Dự án hợp tác với ĐHTH Giessen, ĐHTH Leipzig và Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Đức-ĐHQG Hà Nội
|
|
Công trình khoa học:
TT
|
Tên công trình
|
Năm công bố
|
Tên tạp chí
|
1
|
Các dạng bài tập cho giai đoạn tiếp nhận văn bản gốc và các hình thức làm việc trong giờ học dịch viết tại Khoa Tiếng Đức trường ĐH Hà Nội
|
2012
|
HTKHQT tại trường ĐHTH Ramkhamheang, Bangkok Thái Lan
|
2
|
Đánh giá và cho điểm môn Dịch viết
|
2013
|
Kỷ yếu HTKHQT Đại học Hà Nội
|
3
|
Giảng dạy môn Dịch viết trong chương trình đào tạo cử nhân chuyên ngành tiếng Đức: những thuận lợi, khó khăn và giải pháp
|
2014
|
Kỷ yếu HTKHQT Đại học Hà Nội
|
4
|
Phân tích cụm danh từ trong văn viết Tiếng Đức từ một bài báo ví dụ trong giờ học dịch viết
|
2015
|
Kỷ yếu HTKH QT tại trường ĐHTH Ramkhamhaeng Bangkok, Thái Lan
|
5
|
So sánh cụm danh từ Tiếng Đức và Tiếng Việt
|
2016
|
Kỷ yếu online HTKH QT tại trường ĐHTH Padjadjaran, Bandung, Indonesia
|
6
|
So sánh từ loại tiếng Đức và tiếng Việt
|
2017
|
Kỷ yếu hội thảo khoa học QT, trường đại học Hà Nội
|
7
|
Giáo trình Lý thuyết Dịch
|
2015
|
|
Nguyen, Thi Kim Lien M.A.
Stellv. Abteilungsleiterin
Adresse: Raum 521 - Gebäude C - Universität Hanoi
Tel.: (+84) 2435530474
Email: lienntk@hanu.edu.vn
Lehr- und Forschungsgebiete:
- Syntax
- Sprachunterricht
- Übersetzen
- Einführung in die Translationstheorie
Beruflicher Werdegang:
Bis 1994: Schulische Ausbildung
1994-1998: BA.-Studium “Deutsche Sprache”, Universität Hanoi
2004-2007: Magisterstudium an der Universität Ramkhamhaeng, Bangkok, Thailand
Seit 2000: Dozentin an der Abteilung für Deutsche Sprache, Universität Hanoi
Forschungsprojekte:
• Seit 2.2017: Lernerkorpus der vietnamesischen Deutschlernenden (in Kooperation mit dem Herder-Institut der Universität Leipzig, dem Germatistik-Institut der Universität Giessen und der Fakultät für Deutsche Sprache u. Kultur der Nationaluniversität Hanoi)
Publikationen
Fachzeitschriftenund Sammelband
Nguyen Thi Kim Lien (2012). Übungsformen der rezeptiven Phase und Arbeitsformen im Übersetzungsunterricht an der Deutschabteilung der Universität Hanoi. Tagungsband der internationalen Deutschlehrertagung an der Ramkhamhaeng Universität
Nguyen Thi Kim Lien (2013). Bewertung und Benotungen d er Übersetzungen im Übersetzungsunterricht. Tagungsband der internationalen Tagung der Universität Hanoi
Nguyen Thi Kim Lien (2014). Übersetzungsunterricht in d er Abteilung für Deutsche Sprache: gute Bedingungen, Schwierigkeiten und Lösung. Tagungsband der internationalen Tagung der Universität Hanoi (S. 136-142)
Nguyen Thi Kim Lien (2015). Analyse der Nominalphrasen der deutschen geschriebenen Texte für den Übersetzungsunterricht: Analyseübung für einem Zeitungsartikel. Tagungsband der internationalen Deutschlehrertagung an der Ramkhamhaeng Universität
Nguyen Thi Kim Lien (2016). Nominalphrasen im Deutschen und im Vietnamesischen: Ein Vergleich. Tagungsband (online) der internationalen Deutschlehrertagung an der Universität Padjadjaran, Bandung, Indonesia.
Nguyen Thi Kim Lien (2017). Wortarten im Deutschen und im Vietnamesischen. Tagungsband der internationalen Deutschlehrertagung an d er Universität Hanoi.